Escriba para buscar

Metáfora, Capitán, pero no como la conocemos Liderazgo

Metáfora, Capitán, pero no como la conocemos

Sesión de retratos de Patrick Stewart 1987

Star Trek, la estrella de Next Generation Patrick Stewart en su papel del Capitán Picard. Dejando de lado el escenario de ciencia ficción… [+], los temas del programa a menudo giran en torno a las comunicaciones, centrándose en problemas que son similares a los que enfrentan las corporaciones al relacionarse con sus empleados y el público.

imágenes falsas

¿Qué nos dice un viejo episodio de Star Trek sobre cómo podemos comunicarnos de manera más efectiva a través de las divisiones culturales? ¿Y el uso de la metáfora significa arriesgar menos, en lugar de más, accesibilidad y claridad?

Aristóteles tiene mucho que decir cuando se trata de metáforas. En Retórica, la cita como la forma más agradable de aprender; y también dice: “todas las personas llevan a cabo sus conversaciones con metáforas y palabras en sus significados nativos y prevalecientes”.

El punto, dice Aristóteles, es que la metáfora es natural y nativa del discurso humano.

Demos un salto de fe a la ciencia ficción y avancemos unos cuantos miles de años hasta el futuro universo de Star Trek: La próxima generación. Específicamente, el episodio titulado “Darmok”. ¿Por qué? Porque tiene una lección fascinante que enseñarnos e ilustra perfectamente lo que dijo el antiguo filósofo.

La intrépida tripulación de la nave espacial Enterprise se encuentra con una sociedad en la que las personas conducen sus conversaciones utilizando metáforas… y solo metáforas, para expresar sus ideas. La configuración es la tarifa estándar de ciencia ficción: llamada de socorro alienígena, respuesta de nuestros protagonistas, seguir el viaje de descubrimiento, revés y redención del héroe, salvar el día, aprender una lección.

Más allá del arco argumental y los adornos de ciencia ficción, hay una idea intrigante en el centro del episodio que ha suscitado comentarios de académicos y pensadores de la comunicación. Si bien los extraterrestres que encuentran pueden hablar "inglés" (gracias al traductor universal de la nave), lo hacen en frases que son ininteligibles. Hablan utilizando un lenguaje que los comentaristas han descrito de diversas formas como metáfora, imagen mítica, una forma de alegoría o incluso símbolo.

Para tomar un ejemplo, el capitán alienígena (de nombre Dathon), repetidamente y cada vez más frustrado, afirma "¡Darmok y Jalad en Tenagra!" a nuestro Capitán Picard, para quien esto no significa nada. De hecho, este tipo de frases son todo lo que usa el líder alienígena en sus intentos de comunicarse. La pareja ha sido transportada a la superficie de un planeta desconocido para enfrentarse a algún tipo de prueba en un entorno potencialmente mortal. Pero Dathon no tiene un lenguaje denotativo como "tú y yo estamos en peligro". Por su parte, Picard no tiene contexto en el que incrustar las referencias que se le dan.

Por supuesto, en el transcurso del programa, Picard se da cuenta de lo que quiere decir su contraparte. Darmok es un héroe mítico para los alienígenas, Jalad era su enemigo. En Tanagra, una isla donde acechaba el peligro, unieron fuerzas y prevalecieron. "¡Tenemos que trabajar juntos!" Picard exclama en voz alta; ha descifrado el código y actúa en consecuencia. Aristóteles estaría orgulloso.

Entonces, volviendo al presente, ¿cómo contribuye esto a comprometerse con las audiencias, persuadir y alinear a las personas?

El hecho es que los oradores a menudo se comportan como Dathon y su gente. Usan símbolos, imágenes y metáforas que dan por hecho, asumiendo que su significado está disponible para la audiencia”. Por ejemplo, se referirán a "la tortuga y la liebre". Sin embargo, no hay forma de estar seguro de que no hay un Picard cultural en la audiencia, preguntándose qué significa la referencia.

De hecho, en el episodio de Star Trek, el psicólogo de Enterprise explica la forma de comunicarse de los extraterrestres: "Es como si dijéramos 'Julieta en su balcón'". Y ella tiene razón. Pero ella misma supone que todas las personas con las que habla conocen la referencia de Shakespeare, o al menos alguna versión de ella, y por lo tanto entienden el significado: amor condenado. La metáfora es un atajo y, como todos sabemos, los atajos pueden provocar largas demoras.

Eso no quiere decir que sea imposible usar una metáfora. Significa que el comunicador tiene que evaluar qué referencias culturales o sociales conoce la audiencia.

¿Su público conoce (o le importan) las referencias al cricket, béisbol, hockey (¿campo o hielo?), rugby, boxeo? Probablemente no todos vean los mismos programas de televisión, lean los mismos libros o tengan una educación similar. Esopo (la antigua fuente de fábulas como La tortuga y la liebre, o Las uvas agrias, o La oca y los huevos de oro) es una fuente de símbolo y/o metáfora para algunos, y un completo desconcierto para otros.

Como asesores de comunicación, fomentamos las estructuras metafóricas como una de las flechas de su carcaj de comunicación. El simbolismo cargado de la metáfora que usa el extraterrestre tiene más peso emocional y urgencia que "necesitamos luchar juntos para pasar esta prueba". Picard está intentando intercambiar información con Dathon. Dathon, sin embargo, está tratando de persuadir a Picard, y el lenguaje que usa lo respalda. Eso es lo que se esconde detrás de las pistas que son "Darmok", "Jalad" y "Tenagra" o, de hecho, "Juliet" y "balcony", una historia compartida. Las imágenes en sí mismas provocan un reconocimiento, evocando la historia que entendemos inmediatamente y se ajusta a las circunstancias actuales, pero solo si somos conscientes de las implicaciones de las palabras.

Y eso es lo que quiere decir Aristóteles cuando habla de que la metáfora proporciona una forma de aprendizaje placentero. La metáfora, la alegoría y el símil toman algo que no entendemos o vemos completamente, y crean un paralelo que nos permite entender: rápidamente y, sí, placenteramente. Mire detenidamente incluso los informes financieros más rectos y comenzará a ver estos atajos de idioma apareciendo en todas partes, porque brindan comprensión y memorabilidad en solo unas pocas palabras.

El Capitán Picard termina el episodio leyendo a Homero, seguro de que necesitamos estar más en contacto con nuestra propia mitología y cómo podemos usar su legado compartido. Sin ser visto, el capitán Dathon probablemente esté inmerso en un libro de física teórica.